Aus einem Traum ist eine Idee entstanden und aus der Idee ist jetzt ein Projekt geworden: indayi edition, der erste FAIR Verlag ist geboren und gemeinsam mit euch soll er die ersten Schritte machen!

ueber_uns_foto_mit_Buechern_fuer_indayi

Fair zu den Autoren
faire Literatur
für eine faire Welt

David gegen Goliath – ein FAIR Verlag, der Menschen zusammenbringt.

IMG_11211indayi edition wurde von Dantse Dantse 2015 in Darmstadt gegründet und ist somit der erste Verlag eines Migranten aus Afrika in Deutschland. Dantse kommt ursprünglich aus Kamerun und lebt seit über 25 Jahren in Deutschland, wo er auch studiert hat. Bücherschreiben ist schon lange seine Leidenschaft und mit der Zahl der veröffentlichten Bücher stieg der Wunsch nach einem eigenen Verlag, um seinem Stil und seiner unkonventionellen Art treu bleiben und unabhängig von Verlagsvorgaben und -regeln schreiben und veröffentlichen zu können.

Das Besondere an Dantse ist, dass er als Autor mit afrikanischen Wurzeln auf Deutsch und nicht auf Französisch schreibt. Dadurch trägt indayi edition zur Verständigung zwischen den Kulturen bei. Wir fördern die Integration und motivieren Autoren aus anderen Kulturen, auf Deutsch zu schreiben und sich mit der „Goethesprache“ zu identifizieren.

Viele unbekannte und unkonventionelle Autoren – und ganz besonders Menschen mit Migrationshintergrund – haben es schwer, bei den großen, etablierten Verlagen unterzukommen und ihnen möchten wir mit unserem kleinen, bunten, außergewöhnlichen Verlag die Möglichkeit geben, ihre Erfahrungen, Ideen, Erlebnisse und Träume mit anderen zu teilen.

Warum FAIR Verlag?

Dantse berichtet von seinen Erfahrungen:

„Bei meinem ersten Buch rieten Experten mir als Migranten aus Afrika, das bereits auf Deutsch geschrieben Buch noch einmal neu auf Französisch zu schreiben und ins Deutsche übersetzen zu lassen, damit es eine Chance auf dem deutschen Buchmarkt hätte. Viele meinten, es würde dem Leser nicht gefallen, wenn die Muttersprache des Autors nicht Deutsch ist und er die Sprache nicht perfekt beherrscht. Ein Literaturagent ergänzte, dass kein deutscher Verlag jemals mein Buch verlegen würde. Ich habe dennoch an mich geglaubt, einen Verlag gefunden, und auf dem deutschen Markt Erfolg gehabt.

Das hat mich motiviert, weitere Bücher auf Deutsch zu schreiben, zu veröffentlichen und schließlich meinen Traum zu erfüllen und als erster Afrikaner in Deutschland einen Verlag zu gründen. Nun träume ich davon, auch andere unkonventionelle Autoren mit eurer Hilfe bei  indayi edition zu verlegen, damit ich den Menschen, auch denen mit Migrationshintergrund, zeigen kann, dass die deutsche Sprache kein Hürde ist, sondern ein Instrument, das Menschen und Kulturen zusammen bringt und Integration fördert. Ich glaube, dass man mit einem Buchverlag die Gesellschaft verbessern und bereichern kann.“

indayi edition ist mehr als ein Verlag, denn der Gewinn steht nicht im Vordergrund, wie bei anderen Verlagen. Wir möchten durch faire Konditionen Menschen aller Herkunft, die etwas Besonderes zu erzählen haben, und die nicht immer in die Schubladen der großen Verlage passen, weil sie nicht das Schreiben, was der Mainstream erwartet, die Chance geben, ihre tollen Werke mit vielen interessierten Lesern teilen zu können. Das besondere ist, dass wir ein partizipativer Verlag sind, das bedeutet, dass ihr als unsere Unterstützer  mit entscheidet, welche der zahlreichen Manuskripte die Chance bekommen, als Buch veröffentlicht zu werden. Eure Stimme und eure Meinung zählt!

Gerade Menschen mit Migrationshintergrund brauchen bei der Buchveröffentlichung besondere Unterstützungen beim Korrektorat und Lektorat. indayi möchte nicht, dass dies ein Hindernis für gute Werken und Ideen ist.  Es gibt in Afrika, Asien, Lateinamerika und überall in der Welt Menschen mit genialen Texten, aber da sie den konventionellen Verlagen  nicht passen, erfährt niemand davon. Durch die Übersetzung solcher Werke  in die „Goethesprache“ will indayi diesen Autoren eine Stimme geben und den Lesern tolle und kreative Bücher nahe bringen, die die Welt anders darstellen… So trägt die deutsche Sprache dazu bei, die Welt ein Stückchen besser zu machen und gegen die Armut vorzugehen.

Falls indayi Gewinn erwirtschaftet, wird ein Teil davon zur Unterstützung von in Not geratener Autoren – besonders in den Entwicklungsländern – gespendet.

Ein Beispiel für unsere unkonventionelle Herangehensweise ist nicht nur unsere ungewöhnliche Covergestaltung, die nicht den Normen entspricht, sondern auch die ausgefallenen Illustrationen von Dantses Kinderbüchern. Statt professioneller Erwachsener, haben Dantses Kinder im Alter von 5 und 7 Bilder für die Geschichten gemalt – damit sind Kinderbücher wirklich Kinderbücher und wir werde an mit diesem Konzept festhalten – das unterscheidet indayi von allen anderen Verlagen. Ein weiterer Grund, Bücher von indayi zu lesen!

indayi will Lustiges, Nachdenkliches, Philosophisches, Erotisches, Hilfreiches, Bewegendes, Berührendes, Wissenswertes, Spannendes, Unterhaltsames, Kontroverses, Streitbares, Erkenntnisreiches, Amüsantes, Erstaunliches veröffentlichen.

Die deutsche Sprache als Integrationsinstrument

Wir wollen die deutsche Sprache als Integrationsinstrument nutzen.  Wir wollen helfen, dass die deutsche Sprache die Welt der Literatur zusammenbringt und durch die Literatur die Menschen zusammengebracht werden. Wir wollen die Menschen mit Migrationshintergrund in Deutschland ermutigen, auf Deutsch zu schreiben und sich dadurch mit der deutschen Sprache zu identifizieren.

Die Ziele von indayi edition

Wir möchten unkonventionelle Literatur fördern. Alles was den Menschen helfen kann wird bei uns veröffentlicht, auch wenn es gerade kein Trendthema ist, oder sogar tabuisiert wird. Außerdem liegt uns Literatur von Menschen mit Migrationshintergrund am Herzen – ihre Erfahrungsberichte, Romane, Erzählungen, Rezepte, ihr Blick auf die Gesellschaft, auf aktuelle Fragen, auf „die Deutschen“, ihr Humor und ihre Kultur. Unser Ziel ist es, Bücher herauszugeben, die der Verständigung zwischen den Kulturen dienen und die die Menschen dazu bringen, die Welt und sich selbst besser zu verstehen. Gute, unkonventionelle Bücher, die dem Mainstream nicht entsprechen, die aber Themen haben, die der Gesellschaft helfen.

Wir wollen denjenigen eine Stimme geben, die sonst keine haben. Die Erfahrungen, Träume, Ideen, Fantasien, Weisheiten von Menschen mit Migrationshintergrund, ihre Einblicke in ihre Welt eröffnen uns neue, ungewohnte Sichtweisen und bereichern uns, genauso wie die Texte anderer, unkonventioneller, querdenkender Autoren.

Wir wollen unbekannten Autoren aus fremden Ländern, gerade aus Afrika, Asien, Lateinamerika und anderen, die tolle Werke geschrieben haben, die Chance geben,  diese Werke auf Deutsch zu übersetzen und zu veröffentlichen, damit ein größeres Publikum diese lesen kann. Wir wollen den Menschen, die Deutsch sprechen, die Gelegenheit geben, Werke von unbekannten Autoren aus anderen Ländern, die in normalen Verlagen nicht auftauchen, die aber die Gesellschaft bereichern, zu lesen. Außerdem ist es unser Ziel, in Not geratenen, unbekannten Autoren zu helfen, nicht nur durch finanzielle Hilfen.

Wir wollen einen anderen Weg einschlagen, als den, den die stark gewinnorientierten, etablierten Verlage gehen. Nicht der Gewinn steht im Vordergrund, sondern die Literatur als Faktor der Völkerverständigung, des kulturellen Austausches und des Kampfes gegen die Armut. Denn bei uns geht es nicht um finanzielle Bereicherung, sondern um einen Traum, ein Ziel: etwas für die Gesellschaft zu erschaffen.

Wir wollen ein partizipativer Verlag sein, dh alle Menschen die uns unterstützen, können gemeinsam mit uns entscheiden, welche Bücher veröffentlicht werden. Unsere Leser und Unterstützer sind ein Teil des Verlages!

Wir wollen besonders Autoren aus Darmstadt und der Region publizieren. Viele unserer Bücher haben einen direkten Bezug zu Darmstadt und Umgebung.

Warum solltet ihr unser Projekt unterstützen?

Es gibt viele gute Gründe uns zu unterstützen:

  • Ihr helft dabei, einen Traum und ein Ideal zu verwirklichen – die Literatur als Bindeglied zwischen den Kulturen und Nationen, gegen die Armut, gegen Diskriminierung, gegen Vorurteile, gegen Ausgrenzung und für den Frieden. Ihr könnt zum Erfolg dieses Projekts beitragen!
  • Ihr könnt zum Aufbau eines neuen, fairen Verlages beitragen. Wir verzichten dabei bewusst auf große Investoren, um nicht von den Interessen einzelner weniger abhängig zu werden – die einzige Chance, damit wir wirklich unkonventionelle Bücher, die gegen den Mainstream gehen, veröffentlichen können.
  • Ihr könnt helfen, den großen, monopolartigen Verlagen eine faire Alternative entgegenzustellen.
  • Ihr könnt indayi edition zu eurem eigenen Verlag machen. Ihr unterstützt nicht nur eine gute Sache, sondern bekommt auch die Möglichkeit direkt andere Autoren zu unterstützen, indem ihr mitentscheidet, welche Bücher veröffentlicht werden. Außerdem könnt ihr eure eigenen, tollen Werke verlegen.
  • Ihr helft dabei, die deutsche Sprache zu einem Instrument der Integration und kulturellen Verständigung zu machen.

Wie könnt ihr uns unterstützen? Ihr könnt über unsere Bücher reden, sie weiterempfehlen, sie verschenken und euren Buchhandlungen ans Herz legen. Ihr könnt ehrenamtliche Verlagstätigkeiten übernehmen (Korrektur lesen, Cover entwerfen, Flyer verteilen, usw.), spenden, Manuskripte einsenden, bei unserer Crowdfunding Kampagne auf Startnext mitmachen, eure Kinder können für unsere Kinderbücher Bilder malen und kleine Stars werden, und vieles mehr!
Bist du interessiert? Nimm Kontakt mit uns auf: info@indayi.de

Warum die Bücher von indayi edition etwas Besonderes sind

Die Bücher von indayi sind anders
…weil wir Themen nicht oberflächlich behandeln, sondern den Sachen auf den Grund gehen
…weil unsere Autoren authentisch, einfach und leserlich schreiben und auf abgehobene Fachsprache verzichten
…weil wir uns für das Fremde interessieren, und versuchen es so darzustellen, wie es wirklich ist – ungeschönt und ohne Vorurteile, damit der Leser sich fühlt, als sei er mit dabei
…weil unsere Bücher Probleme lösen und den Menschen Halt, Hoffnung und Motivation geben und ihnen außerdem ein Lächeln schenken
…weil wir Menschen mit Migrationshintergrund eine Stimme geben
…weil wir die deutsche Sprache für Integration und Frieden zwischen den Kulturen nutzen
…weil alle unsere Kinderbücher von Kindern illustriert werden und nicht von Profis – so zeigen wir, wie Kinder die Welt und die Geschichten sehen

Welche Themen interessieren indayi edition?

Wir schreiben und veröffentlichen alles, was Menschen betrifft, berührt und bewegt, unabhängig von kulturellem Hintergrund und Herkunft. Wir schreiben über Werte und über Themen, die die Gesellschaft nicht gerne anspricht und am liebsten unter den Teppich kehrt, unter denen aber Millionen von Menschen leiden. Wir schreiben und publizieren Bücher, die das Ziel haben, etwas zu erklären, zu verändern und zu verbessern – seien es unsere Ratgeber, Sachbücher, Romane oder Kinderbücher.

Eines unserer Hauptanliegen, die Integration zu fördern, verwirklichen wir mit einem außergewöhnlichen Buch, das Migranten helfen soll, sich in Deutschland willkommen zu fühlen – die Arbeit daran läuft auf Hochtouren!

Unsere weiteren Interessen sind vielfältig: wir veröffentlichen unter anderem Liebesromane, Ratgeber zu den Themen Erotik, Liebe, Erziehung und Ernährung, spannende Thriller und Krimis, psychologische Selbsthilfebücher, Bücher über Politik, Kultur, Gesellschaft und Geschichte, Kochbücher und Kinder- und Jugendbücher.

Unsere Kinderbücher sind etwas ganz Besonderes, weil sie zum einen eine interkulturelle Note haben, was die Realität in Deutschland widerspiegelt, und sich zum anderen intensiv mit der Welt der Tiere und der Natur beschäftigen. Die Bücher sind lehrreich, unterhaltsam, spannend, bringen die ganze Familie zum Lachen und machen Kinder stark.

 

Diesen Text kannst du hier downloaden (pdf, 208kb)

ueber_uns_foto